tnjk.net
当前位置:首页 >> 刘珝传翻译,急求!!! >>

刘珝传翻译,急求!!!

原文翻译 刘珝,字叔温,寿光人。正统十三年考中进士。改为庶吉士,授官编修。天顺年间,历任右中允,东宫侍讲。 宪宗即位,作为旧的官僚,多次升任至太常卿,兼侍读学士,直经筵日讲。成化十年,进升为吏部左侍郎,担任讲官照旧。刘翊每次进讲...

刘定之生于明成祖永乐七年(1409年),自幼聪明异常,父亲教他读书,每日背诵数千言。父亲见他好学,遂令其博览群书,但禁止其写文章。定之每每私下里尝试作文。一日,刘定之患病,父亲探视时发现了他写的《祀灶文》和《咏桃浆》诗,惊叹道:"子有...

李继贞传明史列传阅读答案翻译译文 李继贞,字征尹,太仓州人。万历四十一年进士。除大名推官,历迁兵部职方主事。天启四年秋,典试山东,坐试录刺魏忠贤,降级,已而削籍。 崇祯元年,起武选员外郎,进职方郎中。时军书旁午①,职方特增设郎中,...

朗乃将家还温。时岁大讥,人相食,朗收恤宗族,教训诸弟,不为衰世解业。 翻阅: 司马朗于是携带家眷回到温地(古温国,今河南省温县一带)。时逢年岁饥荒,甚至出现人吃人现象。司马朗收养抚恤自己宗族的人,教育族中的兄弟,不肯因为世道衰败...

刘珝每次进御讲学时,都不厌其烦地一遍遍地开导,讲得理直气壮,从容不迫,听的人都很佩服。

王叔文政治斗争失败了,柳宗元便和七名共同参与改革的人一起被贬谪了。 关于败,他们是因为政治斗争失败了,然后才改革失败,而不是改革失败,然后人被贬。 这就是 人亡政息。 同辈,这里的同辈 应该理解为拥有共同志向的同道,这里就是一起参与...

原文翻译 刘珝,字叔温,寿光人。正统十三年考中进士。改为庶吉士,授官编修。天顺年间,历任右中允,东宫侍讲。 宪宗即位,作为旧的官僚,多次升任至太常卿,兼侍读学士,直经筵日讲。成化十年,进升为吏部左侍郎,担任讲官照旧。刘翊每次进讲...

原文: 刘珝,字叔温,寿光人。正统十三年进士。改庶吉士,授编修。天顺中,历右中允,侍讲东宫。 宪宗即位,以旧宫僚屡迁太常卿,兼侍读学士,直经筵日讲。成化十年进吏部左侍郎,充讲官如故。珝每进讲,反覆开导,词气侃侃,闻者为悚。学士刘...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.tnjk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com