tnjk.net
当前位置:首页 >> 蝜蝂的文言文翻译 >>

蝜蝂的文言文翻译

原文: 蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,卬其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆,不能起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已。至坠地死。 今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室。不知...

蝜蝂在柳宗元的《蝜蝂传》中,说蝜蝂是一种喜爱背东西的小虫。这则寓言讽刺了那种贪得无厌、不自量力的人。本文虽然短小,却如明镜般,映照出当时社会的黑暗面。写小虫持物负重的本性如可目睹,更善于思考社会人生问题,写贪官污吏的贪婪成性入...

原文: 蝜蝂传1 蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取2,卬其首负之3。背愈重,虽困剧不止也4。其背甚涩5,物积因不散6,卒踬仆不能起7。人或怜之8,为去其负9。苟能行10,又持取如故11。又好上高12,极其力不已13,至坠地死。 今世之嗜取者14,...

现今世上那些贪得无厌的人,见到钱财就捞一把,用来填满他们的家产,不知道财货已成为自己的负担,还只怕财富积聚得不够。

虽困剧 困(劳累) 委屈其负 去(去掉) 苟能行 苟(如果) 又持取如故 (原先) 行遇物,辄持取,昂其首负之。 译:它爬行时遇到东西,总是抓取过来,抬起头背着这些东西。 极其力不已,至坠地死 译:他用尽了它的力气也不肯停下来,抑制跌倒摔...

没有估测自己的能力

负盐负薪者 有负盐的和负柴的,两个人同时放下重担在树阴下休息。要走的时候,争一张羊皮,都 说是自己坐卧和披背用的东西。李惠让他们出去,对主簿说:“敲打这张羊皮能够查出它的 主人吗?”部下都没有回答。李惠叫人把羊皮放在席上面,用杖敲打...

一、西游记中在于众猴子解释辞职原因时,孙悟空说:“……封我做个甚么弼马温,原来是与他养马,未入流品之类。” 二、古代有九品官,分为“正、从”十八级,九品以下称为“不入流”。

京风历雨,得成佳绩

1、《马说》南宋·韩愈 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 马之千里者,一食或尽粟一石食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.tnjk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com